ONZE INVESTERING IN DE TOEKOMST
Alle talen gelijk
Talen ontmoeten elkaar en vermengen zich, overal. Meer dan ooit moeten nieuwe bruggen worden gelegd voor er muren ontstaan.
Onze samenleving samenhouden, vraagt waardering voor alle talen, en kinderen met een zeer gevarieerde meertaligheid en met een nieuwsgierige blik op de wereld.
Dat willen wij als non-profit uitgever ondersteunen.

- We pleiten voor een gelijke appreciatie van iedere anders- en meertaligheid in onze maatschappij.
- We zien elke moedertaal als een fundament, waar kinderen zich trots over mogen voelen.
- We laten kinderen op een speelse manier een nieuwe taal omarmen.
- We dagen kinderen uit om na te denken en wakkeren dromen en ambities aan.
- We juichen een zeer brede talensensibilisering bij alle kinderen toe.
Hoe stoer ben jij?
Zo stoer als mijn broer
Dit meisje heeft een grote, stoere broer. Hij zegt dat zijn kleine zus helemaal niet stoer is. Maar daar zou hij zich wel eens in kunnen vergissen. Want wat is stoer zijn precies? Misschien ben ook jij wel stoerder dan je denkt!
Ontdek samen de speelse humor in de combinatie van foto’s met illustraties. Met Arabisch, Bulgaars, Farsi, Frans, Pools en Turks.
Angst voor wat je niet kent
BANG!
Vijf vissenvrienden hebben het goed samen: Botervis, Trompetvis, Maanvis, Tong en Octopus. Dan verschijnen er drie vreemde vissen in de buurt. Uit angst dat die hun mooie leventje komen verstoren, besluiten de vrienden een muur te bouwen.
Een spannend verhaal voor een brede leeftijdsgroep, met Arabisch, Bulgaars, Engels, Frans, Pools, Spaans en Turks..
De kracht van meertaligheid
Superhelden
Jonas, Ayla, Zaki, Nina en Lucie zijn vrienden. Ze hebben elk een andere moedertaal en delen daardoor iets bijzonders: ze zien dat de wereld veel groter is dan één land of één taal. En dan ontdekken ze dat hun talenkennis superkracht geeft.
Dit verhaal laat je proeven van andere talen en nadenken over anderstalige woorden die je zelf kent. Ook de zogeheten Nederlandstalige kinderen ontdekken hun eigen stukje meertaligheid.
Lieflijk en leerzaam
Waar kom ik vandaan?
Kippen hebben vaak veel kuikentjes. En als ze gaan slapen, kruipen ze lekker onder de warme veren van hun moeder.
Maar een van de kuikens van Rosa de kip kan niet slapen. Hij wil weten waar hij vandaan komt.
Met Arabisch, Farsi, Frans, Roemeens, Somali en Turks
Vlekken en strepen
Ik wil een zebra zijn
Je kent beslist dieren met strepen of vlekken in hun vacht of veren. In dit boek wil een gevlekt hondje liever strepen, net als een zebra. Hoe krijgt het dat voor mekaar?
Een amusant tweetalig boekje dat in dialoog gaat met de lezer, prachtige dieren toont en een grappige conclusie heeft.
Complimentenprenten
Kwartetspel met 8 talen naast het Nederlands
52 speelkaarten met 13 complimenten om kinderen een pluim te geven, plus 4 kaarten met toelichting. Van ieder compliment bestaan 4 versies met een andere afbeelding èn twee andere talen naast het Nederlands. Zo heb je ieder compliment in
8 extra talen.
Zet het spel in om kinderen te belonen met een kaart, en laat hen kwartetten verzamelen!
Herhaling en rijm
Aap rijdt naar de bakker
En niet alleen Aap, ook andere dieren nemen de auto. Ze belanden een voor een in de file. Misschien is die auto niet altijd de beste keuze?
Een kleurrijk boekje om in te kijken, te ontdekken, te tellen en de Nederlandse rijmpjes te herhalen.
Met Arabisch, Chinees, Engels, Frans, Italiaans, Kurmanji, Pools, Spaans en Turks
Weetjewie?
meertalig kwintet- en memospel
Weet jij wie houdt van vlinders? En wie een hekel heeft aan vroeg opstaan? Dit spel bevat 9 sets van 6 kaarten: 1 kinderkaart en 5 karakterkaarten. Het doel is zo snel mogelijk de 5 kaarten te verzamelen die bij de kinderen horen.
Ieder kind spreekt nog een andere taal naast het Nederlands. Aan de hand van de karakterkaarten kun je ontdekken welke dat is!
Meertalig vertelboek over vriendschap
5 Beren
Roslin, Pip, Ella, Hamza en Mesut zijn 5 beren die op een heel andere plek in de wereld wonen. Eén keer per jaar komen ze samen voor een weekje vakantie.
Ze spreken elk een andere taal, maar toch begrijpen ze elkaar, want ze kennen ook allemaal … de (Nederlandse) berentaal!
Üç arkadaş – Drie vrienden – Three friends
Kinderen gebruiken talen door elkaar
Ali, Eylül en Daniël gebruiken twee talen door elkaar terwijl ze verhalen vertellen uit de Nederlandse, Turkse en Vlaamse cultuur.
Dit boek voor kinderen vanaf ca. 8 jaar toont dat leesplezier voor meertalige kinderen kan gevoed worden met boeken die weerspiegelen hoe zij in het echte leven hun talen gebruiken.
Fantasie en creativiteit
De mooiste stad
Nelson woont in de stad. Bijna alles in de straat is grijs. Dat moet anders, vindt hij. Hij kleurt, schildert, boetseert, knipt en plakt. En daar wordt iedereen vrolijker van!
In 8 talencombinaties kun je kinderen inspireren om ook zelf creatief aan de slag te gaan.
MEERTALIG KINDERBOEKENPLATFORM
Nik-nak krijgt vleugels!
“Adrienn Ujfalusi belde me met een enthousiasme, een mindset en een visie die perfect passen bij nik-nak. Vandaag al vind je bijna 100 nik-nakboekjes op het meertalige kinderboekenplatform van Wingzzz, dat zowel op school als thuis kan worden gebruikt. Er volgen nog nieuwe talen die enkel op het platform worden aangeboden.”